この記事の目次
タイ料理の紹介:カノムジープ(ขนมจีบ )
カノムジープ(ขนมจีบ )の基本的な説明
料理の名前:カノムジープ(ขนมจีบ )
英語での料理の名前:Thai steamed dumplings
料理の意味:タイ風シュウマイ
具材には、豚、海老、蟹、カニカマ、コーンなどをのせたものなど、多くの種類があります。
中には、タロイモを餡に使ったりして、タイらしい味わいのものもあります。
カノムジープは、タイ語で、カノム=お菓子、ジープ=ひだになるので、ひだの付いたお菓子という意味になります。
ひだと言っている皮の部分ですが、色々なカラーがあり、一般的な黄色だけでなく、緑やピンクと言った可愛いのも特徴ですね。
ナンプラーやタロイモを餡に使ったりして、やはりタイらしい味になっています。。
軽く割れやすいので、持ち帰る際は割れないように気を付ける必要があるのも特徴です。
カノムジープ(ขนมจีบ )が食べれる場所は?
レストランやフードコートにもあるますが、どちらかと言えば、ローカルのマーケットや屋台の専門店で売っている感じです。
因みにカラフルな色のものがありますが、昔ながらの色合いになります。例えば緑色のカノムジープは、東南アジアではメジャーなバイトゥーイというハーブの一種になります。
タイやシンガポールなどでは、緑色のクリームにしてパンと食べたりするのも、一般的です。
カノムジープ(ขนมจีบ )を作っている動画を紹介
カノムジープ(ขนมจีบ )を作る過程を、見ることができる動画をアップしました。
一個一個その場で餡を皮に包んで、茹で上げていますので、熱々が食べれます。
この他のタイの色々な料理の紹介した記事を掲載
タイには多くの美味しい料理があります。少しづつですがこのブログでも紹介しています。
カノムジープ(ขนมจีบ )の紹介まとめ
どうでしたか?今回のカノムジープ(ขนมจีบ )は美味しそうでしたか?
基本的には、日本人が考えるシュウマイとほぼ同じと思ってくれて良いです。
価格に関しては、だいたい1個5バーツで、20バーツで、4個セット5個セットなんてことも多いです。
どこで食べてもハズれることがない料理の代表でもあります。